Amelia i Kuba : Tajemnica celebryckiej wanny = Ta?mnicâ vanni znamenimosm? [Wydanie dwujęzyczne polsko-ukraińskie]
Współczesna wersja legendy o warszawskiej Syrence w języku polskim i ukraińskim!
Cучасна версія легенди про варшавську Русалку - українська i
польська версія!
Wersja polska - aby dzieci polskie zrozumiały opowieść, a ukraińskie mogły się uczyć polskiego. I wersja ukraińska - aby dzieci ukraińskie zrozumiały opowieść, a polskie mogły się uczyć ukraińskiego!
Syreny nie istnieją? Jak nie, skoro tak! Jedna nawet pojawiła się w.wannie. I to nie byle jakiej, bo w wannie pewnej Celebrytki, która jest znana z tego, że jest znana!Tajemnica celebryckiej wanny Rafała Kosika to współczesna wersja legendy o warszawskiej Syrence. Jedenastolatkowie Amelia i Kuba oraz ich rodzeństwo, superinteligentny dziewięcioletni Albert i zwariowana sześciolatka Mi, ratują Syrenkę uwięzioną w wannie warszawskiego apartamentowca. Jak przetransportują ją z powrotem do Wisły? Czy syrenka spełni ich trzy życzenia? A co, jeśli to wcale nie jest bajka?
Zabawna i pełna uroku opowieść o wolności i empatii, pokazująca siłę współpracy w grupie.
Odpowiedzialność: | Rafał Kosik ; ilustracje Jakub Grochola ; ??????? ???????? Olena Ševčenko, ?rina Ševčenko. |
Hasła: | Amelia (postać fikcyjna) Kuba (postać fikcyjna) Książka w języku ukraińskim Stworzenia fantastyczne Tajemnica Wanna Język ukraiński Powieść Literatura polska |
Adres wydawniczy: | Warszawa : Powergraph, 2022. |
Wydanie: | Wydanie drugie |
Opis fizyczny: | 250, [2] strony : ilustracje ; 22 cm. |
Uwagi: | Stanowi cz. 6.5 cyklu, cz. 1 pt.: Amelia i Kuba: godzina duchów, cz. 2 pt.: Kuba i Amelia : godzina duchów, cz. 3 pt.: Amelia i Kuba, Kuba i Amelia : nowa szkoła, cz. 4 pt.: Amelia i Kuba : Stuoki Potwór, cz. 5 pt.: Amelia i Kuba : tajemnica dębowej korony, cz. 6 pt.: Amelia i Kuba : wenecki spisek, cz. 7 pt.: Amelia i Kuba: mi się podoba. cz. 8 pt.: Amelia i Kuba: złota karta. Tekst równolegle w języku polskim i ukraińskim. |
Forma gatunek: | Książki. Proza. |
Powstanie dzieła: | 2019 r. |
Twórcy: | Grochola, Jakub. (1992- ). Ilustracje Kocik, ?????. (1971- ). Autor Ševčenko, ?rina. Tłumaczenie Ševčenko, Olena. Tłumaczenie Szewczenko, Irena. Tłumaczenie Szewczenko, Olena. Tłumaczenie |
Odbiorcy: | Dzieci. 6-8 lat. 9-13 lat. |
Powiązane zestawienia: | Książki w języku ukraińkim |
Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)