Miejsko-Powiatowa Biblioteka Publiczna
im. A. Kamieńskiej w Świdniku

book
book

Amelia i Kuba : Tajemnica celebryckiej wanny = Ta?mnicâ vanni znamenimosm? [Wydanie dwujęzyczne polsko-ukraińskie]

Autor: Kosik, Rafał




Współczesna wersja legendy o warszawskiej Syrence w języku polskim i ukraińskim!
Cучасна версія легенди про варшавську Русалку - українська i

польська версія!
Wersja polska - aby dzieci polskie zrozumiały opowieść, a ukraińskie mogły się uczyć polskiego. I wersja ukraińska - aby dzieci ukraińskie zrozumiały opowieść, a polskie mogły się uczyć ukraińskiego!
Syreny nie istnieją? Jak nie, skoro tak! Jedna nawet pojawiła się w.wannie. I to nie byle jakiej, bo w wannie pewnej Celebrytki, która jest znana z tego, że jest znana!Tajemnica celebryckiej wanny Rafała Kosika to współczesna wersja legendy o warszawskiej Syrence. Jedenastolatkowie Amelia i Kuba oraz ich rodzeństwo, superinteligentny dziewięcioletni Albert i zwariowana sześciolatka Mi, ratują Syrenkę uwięzioną w wannie warszawskiego apartamentowca. Jak przetransportują ją z powrotem do Wisły? Czy syrenka spełni ich trzy życzenia? A co, jeśli to wcale nie jest bajka?
Zabawna i pełna uroku opowieść o wolności i empatii, pokazująca siłę współpracy w grupie.

Zobacz pełny opis
Odpowiedzialność:Rafał Kosik ; ilustracje Jakub Grochola ; ??????? ???????? Olena Ševčenko, ?rina Ševčenko.
Hasła:Amelia (postać fikcyjna)
Kuba (postać fikcyjna)
Książka w języku ukraińskim
Stworzenia fantastyczne
Tajemnica
Wanna
Język ukraiński
Powieść
Literatura polska
Adres wydawniczy:Warszawa : Powergraph, 2022.
Wydanie:Wydanie drugie
Opis fizyczny:250, [2] strony : ilustracje ; 22 cm.
Uwagi:Stanowi cz. 6.5 cyklu, cz. 1 pt.: Amelia i Kuba: godzina duchów, cz. 2 pt.: Kuba i Amelia : godzina duchów, cz. 3 pt.: Amelia i Kuba, Kuba i Amelia : nowa szkoła, cz. 4 pt.: Amelia i Kuba : Stuoki Potwór, cz. 5 pt.: Amelia i Kuba : tajemnica dębowej korony, cz. 6 pt.: Amelia i Kuba : wenecki spisek, cz. 7 pt.: Amelia i Kuba: mi się podoba. cz. 8 pt.: Amelia i Kuba: złota karta. Tekst równolegle w języku polskim i ukraińskim.
Forma gatunek:Książki. Proza.
Powstanie dzieła:2019 r.
Twórcy:Grochola, Jakub. (1992- ). Ilustracje

Kocik, ?????. (1971- ). Autor

Ševčenko, ?rina. Tłumaczenie

Ševčenko, Olena. Tłumaczenie

Szewczenko, Irena. Tłumaczenie

Szewczenko, Olena. Tłumaczenie

Odbiorcy:Dzieci. 6-8 lat. 9-13 lat.
Powiązane zestawienia:Książki w języku ukraińkim
Skocz do:Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki
Dodaj recenzje, komentarz

Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):

(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)

BG, Odd. dla Dz i Mł
ul. Niepodległości 13

Sygnatura: lit. ukraińska: II Po
Numer inw.: 56745
Pozycja wypożyczona

Przetrzymana przez: 217855
termin minął: 2024-12-09
schowekrezerwuj
więcejrezerwuj


Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki:

bookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbook


Dodaj komentarz do pozycji:

Swoją opinię można wyrazić po uprzednim zalogowaniu.