Jaś i Janeczka. [Książka mówiona] 2 Annie M. G. Schmidt ; ilustracje Fiep Westendrop ; przełożyła Maja Porczyńska-Szałapa.
Jaś i Janeczka to para nierozłącznych przyjaciół. Są ciekawscy, mają szalone pomysły i mnóstwo przygód. Bawią się, rozrabiają i razem odkrywają świat.Napisane prostym językiem opowiadania o ich codziennych perypetiach to klasyka niderlandzkiej literatury dziecięcej. Teraz prezentujemy je polskim czytelnikom w nowym przekładzie - i w interpretacji Jarosława Boberka. Przygody Jasia i Janeczki były publikowane w
odcinkach w holenderskim dzienniku "Het Parool" w latach 1952-1957. Później zostały zebrane w 5-tomową serię książkową i doczekały się licznych wydań w wielu językach. Pierwsze polskie wydanie nosiło tytuł "Julek i Julkaˮ.
Zobacz pełny opisHasła: | 1901-2000 Zabawa Dzieci Codzienność Opowiadania i nowele Książka mówiona Dokumenty dźwiękowe Literatura holenderska |
Adres wydawniczy: | Warszawa : Dwie Siostry : Virtualo - Biblioteka Akustyczna, copyright 2018. |
Gatunek: | Drugi tom przygód najsłynniejszych najsłynniejszych holenderskich 5-latków. Jaś i Janeczka to para nierozłącznych przyjaciół. Są ciekawscy, mają szalone pomysły i mnóstwo przygód. Bawią się, rozrabiają i razem odkrywają świat. Napisane prostym językiem opowiadania o ich codziennych perypetiach to klasyka niderlandzkiej literatury dziecięcej. Teraz prezentujemy je polskim czytelnikom w nowym przekładzie. |
Nośnik: | Jednostronna płyta 1 płyta (CD-MP3) (2 godz. 3 min) : Ilość płyt: 1 |
Uwagi: | Nagranie na podstawie edycji książkowej: Wydanie 1., Wydawnictwo Dwie Siostry, Warszawa 2018. Poprzednie wydanie ukazało się pt.: Julek i Julka. |
Forma gatunek: | Audiobooki. Proza. |
Powstanie dzieła: | 1963 r. |
Wykonawcy: | Czyta Jarosław Boberek. |
Wymagania systemowe: | Nagranie w formacie mp3. |
Adnotacja: | Drugi tom przygód najsłynniejszych najsłynniejszych holenderskich 5-latków. Jaś i Janeczka to para nierozłącznych przyjaciół. Są ciekawscy, mają szalone pomysły i mnóstwo przygód. Bawią się, rozrabiają i razem odkrywają świat. Napisane prostym językiem opowiadania o ich codziennych perypetiach to klasyka niderlandzkiej literatury dziecięcej. Teraz prezentujemy je polskim czytelnikom w nowym przekładzie. |
Twórcy: | Boberek, Jarosław. (1963- ). Lektor Porczyńska-Szarapa, Maja. Tłumaczenie Westendorp, Fiep. (1916-2004). Ilustracje |
Odbiorcy: | Dzieci. 0-5 lat. 6-8 lat. |
Dźwięk: | Mp3. |
Powiązane zestawienia: | Audiobooki dla dzieci |
Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)